| Disponibilidad: | |
|---|---|
| Cantidad: | |
serie 2000
Xeriwell u otros
| Artículo: | de motores LSHT : | Modelo | Serie 2000 |
|---|---|---|---|
| Partes 1: | Partes de la carcasa del rodamiento | 2: | Eje |
| Partes 3: | de Geroler : | Partes 4 | Válvula |
| Destacar: | Motor de válvula de disco Char Lynn 2000,Motor hidráulico geroler Char Lynn 2000,válvula de disco motor hidráulico geroler |
||
Pieza de repuesto del motor hidráulico, Char Lynn serie 2000, reparación del motor geroler de válvula de disco, manual de reensamblaje
Reensamblaje
Verifique todas las superficies de contacto. Reemplace cualquier pieza que tenga rayones o rebabas que puedan causar fugas. Limpie todas
las piezas metálicas con un disolvente limpio. Secar con aire. No lo seque con un paño o toalla de papel porque pueden
entrar pelusas u otras materias en el sistema hidráulico y causar daños. No utilice arena gruesa ni intente limar o esmerilar estas piezas. Revise alrededor del chavetero y el área achaflanada del eje en busca de rebabas, muescas o bordes afilados que puedan dañar los sellos al volver a ensamblar la carcasa del cojinete.
NNota: Lubrique todos los sellos (antes de la instalación) con vaselina como vaselina. Utilice sellos nuevos al
volver a ensamblar este motor. Consulte la lista de piezas (6-129) para conocer el número de juego de sellos adecuado.
21. Utilice una prensa para instalar el sello de exclusión en el orificio exterior de la carcasa del cojinete. El borde del sello debe mirar hacia afuera. Vea la Figura 11. Si no hay una prensa disponible, use un martillo de plástico o goma, teniendo cuidado de no dañar el sello del orificio.
22. Coloque la arandela de respaldo en el orificio del sello. Coloque el sello del eje en la herramienta de instalación (600496) y presione el sello dentro del orificio del sello de la carcasa.
23. Sujete la carcasa en el tornillo de banco, consulte la Figura 1.
24. Coloque la bala protectora (consulte la nota a continuación) sobre el eje. Aplique vaselina al diámetro interior del polvo y al sello del eje. Es posible que necesite una prensa para instalar el conjunto de eje y cojinete. No deforme el sello del eje. El daño a este sello provocará fugas.
Nota: Nota: Bala (600465), para 1 pulgada de diámetro. ejes, disponibles - por pedido especial. Utilice cinta adhesiva sobre otros ejes para evitar cortar los sellos.
25. Aplique vaselina al sello de 76,0 [3,00] de diámetro. Instale el sello en la carcasa del cojinete.
26. Los pernos de alineación pueden resultar muy útiles para volver a montar el motor. Consulte la lista de herramientas especiales en la página 2. Si utiliza pernos, instale 2 pernos diagonalmente opuestos en la carcasa del cojinete.
27. Instale el sello de la cara del eje en la placa de desgaste como se muestra en la Figura 11. No deforme el sello.
28. Instale la placa de desgaste, consulte la Figura 11.
29. Aplique una película ligera de vaselina al sello de 76,0 [3,00] de diámetro e instale el sello en la placa de desgaste.
30. Instale la transmisión en el eje de salida.
31. Alinee la muesca en el exterior del Geroler con la muesca en la placa de desgaste. Instale el Geroler contra
la placa de desgaste. Asegúrese de retener los rodillos en el anillo exterior si están flojos.
32. Instale el accionamiento de la válvula en el Geroler.
Nota: La instalación en este momento implica 3 pasos en la sincronización del motor. La sincronización determina la dirección de rotación del eje de salida.
Las piezas de sincronización incluyen:
1. Geroler
2. Accionamiento de válvula
3. Placa de válvula
4. Válvula
Paso de sincronización n.° 1: Ubique el bolsillo abierto más grande en el
Geroler y márquelo en el borde exterior del Geroler.
33. Aplique una película ligera de vaselina al
sello de 76,0 [3,00] de diámetro. Instale el sello en la ranura de la placa de la válvula.
34. Alinee la muesca en el exterior de la placa de la válvula con
la muesca en el Geroler como se muestra en la Figura 12.
Sincronización Paso # 2: Ubique la abertura de la ranura en la
placa de la válvula que esté alineada con el bolsillo abierto más grande del
Geroler.
Paso de sincronización # 3: Ubique cualquiera de las aberturas laterales de
la válvula y alinee esta abertura con la ranura abierta de la
placa de la válvula que está alineada con el bolsillo abierto más grande del
Geroler. Instale la válvula girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que los
dientes de la columna se enganchen (1/2 diente de la columna como máximo). Esto proporcionará
la rotación adecuada cuando esté presurizado, como se muestra en la Figura 13.
35. Instale 2 resortes y 2 pasadores en los orificios ubicados en el
orificio de la carcasa de la válvula, como se muestra en la Figura 14.
36. Aplique una película ligera de vaselina al
sello de 76,0 [3,00] de diámetro. Instale el sello en la carcasa de la válvula.
37. Aplique vaselina a los sellos de las caras interior y exterior.
Instale los sellos en el anillo de equilibrio como se muestra en la Figura 15.
Importante: Instale los sellos frontales en las posiciones que se muestran en la
Figura 15, o el motor no funcionará correctamente. No
fuerce ni doble los sellos frontales. Cualquier daño a estos sellos
afectará el funcionamiento del motor.
38. Alinee las muescas de los pasadores en el anillo de equilibrio con los pasadores en el orificio de
la carcasa de la válvula. Instale el conjunto del anillo de equilibrio en
la carcasa de la válvula.
39. Inserte el dedo a través del puerto de la carcasa de la válvula.
Aplique presión al costado del anillo de equilibrio como se muestra en
la Figura 16. Mantenga el anillo en su posición hasta que la carcasa de la válvula esté
en su lugar contra la placa de la válvula (consulte la Figura 17).
NNota: Después de instalar la carcasa de la válvula en la placa de la válvula,
verifique que esté colocada correctamente. Empuje hacia abajo la
carcasa de la válvula. Deberías obtener una ligera acción de resorte. Obtén una
ligera acción de resorte.
Un motor hidráulico compacto y altamente eficiente es un componente clave de un sistema de accionamiento hidráulico. Xeriwell ofrece una amplia variedad de motores con características de rendimiento únicas que están diseñadas para un rendimiento superior y eficiente del sistema. Además, Xeriwell ofrece una amplia variedad de repuestos de motores para la reparación de estos motores.